Keine exakte Übersetzung gefunden für لا بديل له

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لا بديل له

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ceci atteste l'importance de l'eau en tant que ressource irremplaçable au niveau mondial.
    ويدلل ذلك على أهمية المياه كمورد عالمي لا بديل لـه.
  • Sacrée décision à prendre, hein?
    لديك خيار لا بديل له، أليس كذلك؟ - .ليس هذه المرّة -
  • Vous avez tout à fait le choix à faire, n'est-ce pas? Pas cette fois.
    لديك خيار لا بديل له، أليس كذلك؟ - .ليس هذه المرّة -
  • Sacré choix à faire, n'est-ce pas ? Pas cette fois.
    لديك خيار لا بديل له، أليس كذلك؟ - .ليس هذه المرّة -
  • Nous estimons que l'ONU est une plateforme extrêmement importante et, à vrai dire, irremplaçable.
    إننا نعتبر الأمم المتحدة منظمة هامة جدا، وفي الحقيقة نعتبرها محفلا لا بديل له.
  • Les femmes ont joué un rôle important - irremplaçable, même - dans la formation de la civilisation humaine et dans la promotion du développement social.
    لقد أدت المرأة دورا هاما - وفي الحقيقة لا بديل له - في تشكيل الحضارة الإنسانية والنهوض بالتنمية الاجتماعية.
  • En particulier, le déploiement d'une police afghane professionnelle est la condition sine qua non d'élections sûres au niveau des districts.
    وعلى نحو خاص، أصبح نشر الشرطة المهنية الأفغانية شرطا لا بديل له لإجراء انتخابات آمنة على مستوى الحي.
  • [ Le Musée n'a tout simplement pas accepté la surenchère des Russes. ]
    لقد قـال أن اللـوحـة كـانـت كنـزاً لا بديـل لـه لكن المعـرض ببساطـة لم يستطـع المـزايـدة علـى السعـر المعـروض
  • Toutefois, malgré le résultat négatif de la Conférence, le Traité demeure un instrument multilatéral unique irremplaçable qui devrait continuer à jouer un rôle vital.
    ومع هذا، وبالرغم من الحصيلة السلبية للمؤتمر، فإن المعاهدة لا تزال بمثابة صك فريد متعدد الأطراف لا بديل له، ومن شأنها أن تستمر في الاضطلاع بدور حيوي.
  • La République slovaque est persuadée qu'une démarche multilatérale est la meilleure riposte face à l'apparition de nouvelles menaces, et que le rôle de l'ONU dans le maintien de la sécurité mondiale est irremplaçable.
    والجمهورية السلوفاكية على اقتناع بأن النهج التعددي هو أفضل استجابة لهذه التحديات وأن دور الأمم المتحدة دور لا بديل له للحفاظ على السلام العالمي .